Ora de muzică 177

article-2061187-0EC90E6800000578-233_306x472
Cine spune că un text literar, sau nu, trebuie rumegat ante și post scriere, este pe calea pierzaniei, cine spune că sufletul are nevoie de rațiune, calcă pe o potecă înfundată, drumul pieirii artistice, emoția de moment odată trecută o mai regăsești la înțărcatul iepei, de aceea….
Sting n-a făcut rabat niciodată de la stările lui interioare, n-a făcut niciun pact cu diavoli angajați la fiertura industrială, nu s-a învoit cu vreun stil muzical pentru un trend efemer, este exemplul muzicianului complet, complex, așa cum ar trebui să fim toți cei de-o muză. Hurdy Gurdy Man așezat pe tapetul translate-ului google-ian n-are corespondent, în germană, de acolo de unde Sting a făcut traducerea, Leiermann, numele de origine, ar fi omul liră, bătrânul ce pe o vreme cu ninsoare încearcă să-și țină degetele treze artistic, înconjurat de câini…. Subiectul este creația literară a lui Wilhelm Müller, poet, soldat și librar imperial, alesul pentru libretele ciclului de 24 cântece pentru voce și pian, publicate în două runde, în februarie și octombrie 1828 de Franz Schubert, la scurt timp după decesul lui Müller din 1827, strânse sub numele Winterreise – Călătorie de Iarnă. Hurdy Gurdy Man nu este la prima răstălmăcire, prima ,,bagatelizare”, fiindcă este o piesă grea, se găsește pe albumul cu număr șase a lui Donovan, folk-rock songwriter și vocalist scoțian, care include acest cântec după un sezon de învățături în India la
Maharishi Mahesh Yogi, acolo unde se găseau și cei patru Beatles, Cynthia Lennon, Mia Farrow, Prudence Farrow, Brian Wilson și Mike Love, ultimele versuri ale cântecului fiind scrise de George Harrison, după cum a mărturisit mai târziu. You Only Cross My Mind in Winter este o piesă a cărei muzică aparține lui Bach, aranjată pentru lăută, un pachet de șase viori și voce, iar versurile îi aparțin lui Sting, un gând despre o amintire pe care iarna i-o furnizează când soarele este întunecat, când lumina a înghețat pe câmpuri, un gând despre pașii pe zăpadă….
Peste aceste prezente melodii inițiale au fost adăugate ca bonus încă trei: A Cradle Song, Coventry Carol și Bethlehem Down. A Cradle Song este unul de leagăn, ale cărui versuri sunt scrise pe la 1789 de William Blake și face parte din volumul Songs of Innocense, un cântec îngânat de mamă pentru pruncul ce stă să adoarmă. Blake a inspirat destui muzicieni, o formă a acestuia fiind compusă pe la 1947 de Benjamin Britten. Lui, pentru alte texte ale lui Blake, i s-au alăturat mai târziu Beatles, Led Zeppelin, U2 și lista poate continua. Coventry Carol este povestea uciderii pruncilor din porunca regelui Irod, cunoscut ca Masacrul Inocenților și face parte dintr-un ciclu de mistere biblice jucate de Crăciun, singura melodie care a supraviețuit, sub forma de astăzi apărută în 1591, versurile variantei fiind puse pe hârtie de Robert Croo în 1534. Ultima apariție de pe disc, Bethlehem Down, cuprinde episodul nașterii lui Iisus, magii, mirurile, darurile regești…, dar piesa este zămislire omenească, compusă în 1927 de Peter Warlock, cel din articolul trecut și de poetul Bruce Blunt. Doi profani de altfel. Cântecul a fost depus la Daily Thelegraph, organizatorul unui concurs de colinde, cu scopul de a obține niște bani pentru o cruntă beție în ajunul Crăciunului. Colindul a ieșit câștigător.
Ironia sorții!

Distribuie:
Share

De asemenea, ai putea dori...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Share